Commentaire sur Le Cantique des Cantiques 5:5: Rachi, Rambam, Ibn Ezra et plus

קַ֥מְתִּֽי אֲנִ֖י לִפְתֹּ֣חַ לְדוֹדִ֑י וְיָדַ֣י נָֽטְפוּ־מ֗וֹר וְאֶצְבְּעֹתַי֙ מ֣וֹר עֹבֵ֔ר עַ֖ל כַּפּ֥וֹת הַמַּנְעֽוּל׃

Je me lève pour ouvrir à mon bien-aimé; mes mains dégouttent de myrrhe, mes doigts laissent couler la myrrhe sur les poignées du verrou.

Rashi on Song of Songs

I arose to open for my beloved and my hands dripped myrrh. I.e., wholeheartedly and with a desiring soul, as one who adorns herself to endear herself to her husband with a pleasant scent.

Ezra ben Solomon on Song of Songs

I arose to let in my beloved” The parable means that a portion of them ascended to the land of Israel.

Rashi on Song of Songs

Flowed with myrrh. A fragrance that flows and spreads in all directions.

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Disponible uniquement pour les membres Premium